Sunday, January 15, 2012
Orión
Monday, January 09, 2012
Las rayas, emblema de una nueva generación
La tercera colección de cuentos del escritor venezolano Rodrigo Blanco
Calderón, Las rayas,
condensa en sus páginas gran parte de la actividad del redescubierto entorno
cultural venezolano –o, al menos, caraqueño. Y no me refiero simplemente al
contenido del primer relato del texto, en el que se describe meticulosamente el
descenso de un catedrático de la Universidad Central de Venezuela en los más
profundos confines de la adicción, sino, más bien, al hábitat en el cual el
libro, como objeto físico, toma vida, surge y se desenvuelve. Un entorno real
que, como veremos, se funde con la ficción de sus páginas.Monday, November 14, 2011
Transilvania unplugged: antídoto contra el aburrimiento
Transilvania unpluggged es la segunda novela de Eduardo Sánchez Rugeles, publicada poco menos que un año después de que el autor venezolano ganara el Primer Premio Iberomericano de Literatura Arturo Uslar Pietri con su debut en el mundo de la ficción, Blue Label / Etiqueta Azul. Apoyado ahora por Alfaguara Venezuela, la nueva propuesta de Sánchez Rugeles circula sin pudor ni mesura entre la novela negra y el film noir, la telenovela y la parodia. El resultado de este pastiche es un texto enrevesado e interesante que desafortunadamente va perdiendo sustancia con el paso de las páginas.Thursday, September 08, 2011
Margarita infanta, un tributo a la nostalgia
![]() |
| FRANCISCO SUNIAGA (1954) |
Friday, August 19, 2011
El niño malo cuenta hasta cien y delira
![]() |
| JUAN C. CHIRINOS |
Monday, July 25, 2011
De la retórica y el imaginario izquierdista
Thursday, July 14, 2011
Desorden ’ta en la calle… otra vez
Mezcla del son latino más esencial (mambo, guaracha, murga) con el ritmo pausado del Reggae (y el Dub) y las notas más agresivas del Punk británico el Latin Ska causó sensación en Latinoamérica en los ’90. Desorden Público fue uno de los pioneros en el ámbito, experimentando en fiestas y salones caraqueños con aquellos sonidos, aparentemente tan disonantes, que llegaron a producir joyas como “Skápate” (1988), “Ska de acá” (1990) y “Tiembla” (1994), antes de llegar a la cima del éxito con su cuarto álbum, Plomo revienta (1997), el cual incluía los míticos temas “Allá cayó”, “Valle de balas” y, sobre todo, “Latex”.
Wednesday, July 06, 2011
Bicentenario de la Independencia de Venezuela: ¿síntoma, cura o diagnóstico?
![]() |
| CELEBRACIÓN DEL BICENTENARIO |
Monday, May 30, 2011
La mandrágora
Sienes canosas, cabellos lisos, mechones uniformemente grises peinados hacia un lado (el derecho, siempre el derecho) de su cráneo, él negaba con su cabeza, mientras entonaba un discurso hostil que habría sido más pertinente en la intimidad de la alcoba o en la sobremesa de una cena que en un vagón de tren. Es que ella no entiende que las cosas no pueden ser así, se enteraban los pasajeros del fondo del vagón, mientras el ceño fruncido, el repentino aumento en la circulación de sangre por las venas de su rostro, revelaban el grado de intensidad, si es que no furia, que le inspiraba el tema. Esto no va a terminar bien –no puede terminar bien– y la sentencia cayó en un vacío enmarcado por su gesto nervioso, posando la palma de su mano derecha en el espacio entre los dedos índice y pulgar de su mano izquierda, y, con ellos, dando una y otra vuelta al grueso anillo de oro que desde hacía décadas se albergaba en su anular derecho.
Entonces, ella asió su brazo izquierdo con mayor fuerza, como si el esfuerzo, de otra manera inútil, pudiese transmitir mejor que palabras su sentimiento de solidaridad. Las manos de ella eran grandes y redondas, manos de campesina con dedos cortos, anchos, y uñas sin pintar. Sus cabellos lisos, de un castaño descolorido que alguna vez ha debido ser intenso, formaban una maraña descompuesta, sujetada precariamente por un arreglo espontáneo que amenazaba con colapsar en cualquier instante y permitir que aquel caos contenido estallara sobre su cabeza. Su piel era de un gris enfermizo; sus ojos estaban envueltos en dos grandes bolsas púrpura que apenas permitían ver el color de sus iris. Pero tan pronto estimó que el efecto de su presión en el brazo había alcanzado su potencial máximo y decidió darle voz a su opinión, un destello fulgurante emergió desde lo más profundo de sus córneas y se adueñó de sus ojos. Era la misma mirada, fija, penetrante, intensa, que hacía algunos años –acaso diez, ¿ya? ¿Tan pronto?–, bien pasada la juventud y más bien a la entrada de la vejez (cuando ya nadie contaba con lo que antaño se daba por sentado), lo había dominado.
Saturday, April 02, 2011
Édouard Glissant: Poeta del todo-mundo
Sunday, December 26, 2010
Lo caribeño en la literatura

Sunday, December 12, 2010
Premio Iberoamericano de Literatura Arturo Uslar Pietri.
BLUE LABEL / ETIQUETA AZUL GANADORA DEL I PREMIO IBEROAMERICANO DE LITERATURA ARTURO USLAR PIETRI
TRADUCCIÓN DE LAURA MONTANARI Y MONTAGUE KOBBE
Hubo algo simbólico, aunque solapado, en la ceremonia de entrega del I Premio Iberoamericano de Literatura Arturo Uslar Pietri, otorgado a un escritor inédito venezolano, Eduardo Sánchez Rugeles. Algo que no fue enunciado del todo –tal vez ni siquiera fuese deliberado– en el producto final de un largo proceso que había requerido mucho tiempo, esfuerzo, organización y, que en última instancia, habría de llegar a su exitoso final, a su clímax, con esta ceremonia.Sunday, November 28, 2010
Apuntes de un desengañado por el Rin Medio
Paisaje de soberbios riscos, de castillos afincados sobre colinas colgadas de la nada, de meandros inabarcables, de empinados valles cubiertos de uvas, historia y neblina, el trayecto entre Maguncia –¡que nombre más evocativo!– y Coblenza destaca por su calidad fantasmal. A la carga de nuevo, tras la pista de un medioevo halado, partí hacia la Renania Palatina, donde un largo día me deparó encuentros de todo tipo con los principales puntos de interés del trayecto. Algo más viejo pero también un poco más sabio tras mis experiencias (fatídicas) como caminante enamorado de un sueño propio a lo largo del Camino de Santiago, decidí darle un respiro a mis pies en esta ocasión y emprender la ruta en un deportivo convertible con el que disfruté de la vista y del verano. Y es que, si se va a hacer algo, pues ¡hay que hacerlo bien! A continuación una selección arbitraria, incompleta y subjetiva de los detalles que marcaron mi travesía:
EXTREMO ORIENTAL DE LA CATEDRAL DE MAGUNCIA
De Maguncia, a pesar de su pasado milenario, hay más bien poco que contar. Su abolengo romano la ha dotado hoy de poco más que su nombre (castro Maguntiacum) y la única huella que apunta a la importancia de su pasado es una monumental catedral, por la que han pasado todos los estilos artísticos de la historia. Sin embargo, su extremo oriental (el de la catedral, no el de la ciudad), adornado con torrecillas de torta de bodas agregadas en algún momento de mal gusto del XIX, aún permite ver en su estructura inferior los restos de un románico monumental y a la vez mesurado, con sus arcos de medio punto alrededor de un extraordinario ábside coronado por un curioso tímpano.
Sunday, November 14, 2010
Literatura del Caribe: la cabeza de la Gorgona.
Traducción de Laura Montanari y Montague Kobbe
Mar, playa, Bob Marley, sol, relax, monte, Fidel Castro, Rastafari, Haití, calor, cool… Esta es apenas una pequeña lista de las respuestas que recibí al preguntar a un grupo de gente cualquiera cuál era la primera cosa en la que pensaban al escuchar la palabra “Caribe”. Alguien incluso me respondió akí y saltfish (bacalao); pero nadie, ni siquiera una persona, dijo literatura. Ni Derek Walcott, o Aimé Cesaire. Nada.Monday, August 30, 2010
Jamaica: Desarmando el mito
El primer cliché: Un comercial televisivo muestra playas desérticas, de prístina arena blanca con aguas turquesa, apenas disturbadas por el paso lento, pausado, de una rudimentaria barca de madera adornada con bandas de colores brillantes –amarillo con naranja y una franja roja. La escena cambia y ahora el monitor se ve inundado de todos los tonos de verde del mundo, inmersa la cámara en un denso bosque donde los helechos crecen por encima de todo, donde la tierra no es marrón, no es siquiera oscura, sino que brilla con un rojo arcilloso que resplandece, inclusive en la sombra. A lo lejos se abre un riachuelo que adquiere un cauce violento, que desemboca en unas cascadas impresionantes de dos caídas interrumpidas en medio por una roca escultural bañada por el rocío del agua. Del fondo del pozo, entre las dos cataratas, surge una mujer con un color de piel indescifrable, mezcla alcalina del rojo más profundo con el negro más opaco. Su cabello (inexplicablemente liso) se ciñe a su cráneo, mientras las gotas de agua dulce rodean el contorno de su exuberante figura –sus flamantes senos desbordando la parte más ajustada de un traje de baño de una pieza que no es diminuta, su cintura inexistente dibujando la dramática concavidad entre sus costillas y sus caderas, sus glúteos desafiando la manzana de Newton, elevándose en dirección contraria a la caída de su espalda ayudados por una postura tan sugestiva como, imagino, incómoda. La cámara se enfoca en su hermoso rostro, ligeramente maquillado, a pesar del agua que aún corre por sus mejillas. Sus enormes ojos negros miran fijamente al espectador mientras sus labios carnosos enuncian en un inglés tan autóctono como es el castellano que se habla en Canarias: “Jamaica –hay que verla para conocerla.”
La campaña publicitaria de la oficina de turismo de la nación caribeña alimenta, a la vez que explota, los más básicos lugares comunes que forman la (más positiva) impresión que se tiene del Caribe, a nivel general, en este lado del Atlántico. El hecho de que el slogan final pueda ser reemplazado por una frase que se ajuste, no a Jamaica, sino a Dominica, Martinica o Cuba, es indiferente para los operadores de una industria que a menudo se desentiende del “tipo” de audiencia a la que se dirige, buscando insistentemente apelar al mayor número de personas posibles. En este sentido, es curioso que esta anonimia del receptor se vea reflejada precisamente en el precario conocimiento que tiene el espectador en general acerca de la “personalidad” de cada una de las islas que conforman la heterogénea región comúnmente conocida como el Caribe. Me gustaría, por ejemplo, saber cuántos lectores pudieran listar en este momento diferencias puntuales entre Santa Lucía y San Bartolomé, por mencionar dos de las islas más famosas.
Friday, July 16, 2010
Un (otro) abecedario del mundial
C-apello: Porque un mundial no es sólo lo que en él pasa, sino también lo que en él no pasa. Y la Inglaterra de Capello no pasó-fue un fantasma, una ausencia, más aún que la de la Rusia de Hiddink. Este mundial enfatizó la magnitud del maleficio inglés, pero también hizo mella en la prácticamente impecable reputación del capo.Ch-ile: Uno de los pocos combinados que se dispuso a jugar fútbol. Lo pagó con sendas bofetadas de España y Brasil en su despedida.
D-unga: Cómo olvidarlo, comandando a aquella pragmatica selección del '94 que regresó la gloria del fútbol a sus raíces cariocas. Es cierto que el derrumbe de Brasil viene desde hace tiempo, y que en buena parte es su culpa, pero aún así fue difícil pasar el trago de verlo apoyado contra el banquillo, azotado por la gripe y humillado por el mega-pragmatismo holandés. Quiso ser Parreira, fue un desastre.Wednesday, June 16, 2010
PHoto España 2010
convoca todos los años desde 1998 para dar cabida al trabajo de nuevos artistas, el cual es juzgado por un panel de expertos que selecciona a los autores que serán expuestos en el festival.
únicos y mostrar las paradojas que existen entre la movilidad y la inmovilidad. Una docena de las bios y statements de los artistas fueron traducidas por Kobbe.MICHAEL WESELY, POTSDAMER PLATZ (03/97-12/98)
BLEDA Y ROSA, GROSSE HAMBURGER STRASSE
Exhibición conjunta que tendrá lugar del 9 de junio al 15 de julio de 2010 en el Real Jardín Botánico de Madrid. Bleda y Rosa son una pareja de fotógrafos españoles que retratan en conjunto. Su trabajo, Memoriales, consiste en una selección de fotos de monumentos ubicados en Berlín, Jerusalem y Washington que conmemoran, cada uno en su manera, la historia de cada uno de estos países. Por su parte, Jem Southam es un fotógrafo inglés, famoso por sus retratos paisajistas. Rockfalls and Ponds se enfoca en los cambios que se hacen evidentes en la fisonomía de la tierra, tanto a través de desplazamientos de rocas en las zonas costeras de Inglaterra y Francia
como en las características de pantanos en la pradera inglesa. La Fábrica me contrató como corrector de textos en inglés durante la producción de ambos catálogos.Saturday, May 01, 2010
Via Podiensis: Apuntes de un desengañado por el Camino de Santiago
PUBLICADO POR FRONTERAD EL VIERNES 16 DE ABRIL, 2010
Santiago apóstol, mártir cristiano y santo patrón del pueblo español, ha desempeñado un rol fundamental en el desarrollo y la formación de esta nación inclusive desde los días en que el viejo Pelayo, ermitaño entonado hasta los cuernos, sin duda, siguió una fuente de luz emanada por una colección de estrellas que se encontraban cubiertas por una pila de conchas de vieiras y que demarcaban el lugar donde habría de encontrarse el sepulcro del santo. Alfonso II, rey de Asturias, ordena la construcción de un templo de madera en aquel lugar y emprende peregrinaje desde Oviedo en 812 para rendir culto y respeto a Santiago; Alfonso III, también de Asturias, reemplaza la construcción de madera por una de piedra cien años más tarde; para entonces la popularidad del peregrinaje es tal que ya se tiene referencia del obispo Godescalc emprendiendo el viaje desde la comunidad auvernesa de Puy hacia el año 950, con lo que se instaura la via podiensis, o lo que con el tiempo se vendría a conocer como el “Camino francés”. Con un origen como este no es de extrañar que el Camino de Santiago sea fuente inagotable de mitos que colocan al trecho y las localidades que atraviesa en un plano legendario.
En cuanto a mí, fue un fetiche literario lo que me llevó a atravesar la mayor parte de España a pie y sin compañía. Un fetiche convertido en obsesión, revestido de intereses antropológicos, remachado con curiosidades sociológicas, aliñado con condimentos culturales, y, finalmente, investido con una corona medieval plagada de arquitectura románica y monarquías feudales que, sin embargo, fracasaban miserablemente en disfrazarlo que, al fin y al cabo, no era más que un fetiche.

Mi peregrinaje fue tanto a Santiago como lo fue a Burgos o a Roncesvalles; el punto de partida tan importante, si no más, como el de llegada; mi meta, un encuentro cercano con la tumba de Roldán, con la cuna de El Cid.
UN VIAJERO Y SUS FETICHES, CAMINO DE SANTIAGO
Friday, April 16, 2010
Epitalamio
CUENTICO DE LA COLECCIÓN LA LUZ QUE DA EL ALCOHOL SENTIMENTAL, PUBLICADO POR LETRALIA EL 1 DE ABRIL DE 2010
¡Pam! El impacto del anticuado cronómetro de vidrio macizo contra la sucia superficie de madera del largo mesón decreta estruendosamente el inicio de una nueva ronda. Ocho días de festejos se veían reducidos a este pulso etílico. La afición enardecida se agrupa, perniciosa, de lado y lado de la mesa, montando apuesta nueva sobre apuesta vieja, aumentando los decibeles que atormentan el interior de la tasca con cada minuto que pasa, llenándose la boca de ron o aguardiente que luego escapa incauto de los labios torpes que proclaman con orgullo la "calidad extraordinaria" de este, el único torneo del mundo en el que competidores y espectadores comparten un mismo espacio, una misma actividad.
El fino embudo doble, sellado en su envase de vidrio, deja colar con paciencia racional un solo grano de arena a la vez, produciendo una delgada línea de tiempo, innumerable pero finito. El susurro de grano sobre grano hace ya rato que se ha perdido en la algarabía de sombras ebrias y profanas, haciendo del tiempo contabilizado, tiempo mudo. Es este el único bolsillo de silencio que puede escucharse hoy en La Tasca de Vadier, donde Trismegisto Sánchez se enfrenta en duelo a empinaduras a Genaro Espinoza. Todos saben que, a pesar de las fiestas en honor al compromiso entre Torcuato López y Eugenia Avril Trejo, no hay nada de cordial en esta justa, en la que ambos se juegan su honor de buen borracho a costa del entretenimiento popular.
Todo había empezado en la otra tasca, Las Antillas, cuando a la salida Genaro había soltado un comentario inocuo y una carcajada desafiante en dirección de Trismegisto, quien había dejado un fondito de ron blanco en su vaso antes de partir. Trismegisto sostenía que no había sido ron, sino un escupitajo que había soltado en el recipiente, y no en el suelo del lugar, por respeto a su dueño, un influyente exiliado de quién sabe dónde que llevaba por nombre Don Tristán Calero.
Saturday, March 27, 2010
De donde no se vuelve
Un proyectico genial en el que me ha involucrado La Fábrica. Se trata del catálogo de la instalación de Alberto García-Alix, De donde no se vuelve, compendio de vídeo, fotos y texto del fotógrafo español.ELENA MAR, ODALISCA EN MI PATIO, (1987) A. G-A
Metido de lleno en la traducción del cuerpo del libro, con ensayos por Nicolás Combarro, Anders Petersen y Jenaro Talens, han sido un par de semanas bien intensas en la preparación de los textos. Tampoco ha colaborado el disco duro de la Mac, que decidió, literalmente de la noche a la mañana, hacer KAPUT P-shhhhhh…Sunday, March 14, 2010
Los últimos diez años de arte joven en España
Un proyectico nuevo con la gente de La Fábrica: la traducción de este catálogo, que comprende buena parte de las posibilidades de producción artística en España en el nuevo milenio. El libro incluye un amplio ensayo, bien interesante, por Estrella de Diego que abarca la evolución del arte nacional e internacional desde los años sesenta; también contiene textos más cortos sobre asuntos específicos en torno al tema por Rafael Doctor Roncero, Carlos Alberdi Alonso, Enrique Juncosa y María Muñoz Recarte; al igual que un listado extenso, el cual incorpora galerías, centros de arte, museos, instituciones que fomentan actividades artísticas de jóvenes en el país y convocatorias a becas, concursos, premios y competencias disponibles a lo largo del año.
En su totalidad, los textos abarcan una extensión de más de 40.000 palabras, para las cuales estuvimos en contacto constante por unas seis semanas. Ahora, así por así, sé más del mundo artístico español de lo que jamás pensé. De lo que aún no me he enterado es si el español de a pie entiende lo que uno quiere decir al exclamar, ¡figuraos!
Tal vez no…
Sunday, February 21, 2010
Las dos vidas de J. D. Salinger
La publicación de El guardián entre el centeno en 1951 supuso un cambio radical, impredecible e irretractable tanto en la vida de J. D. Salinger como en el canon de la literatura de habla inglesa –acaso, inclusive en la literatura occidental. La novela fue un éxito inmediato, tanto a nivel crítico como comercial, convirtiendo inmediatamente a Salinger en una celebridad literaria, mientras que Holden Caulfield, el
adolescente protagonista de El guardián entre el centeno, se perfilaba como una figura emblemática para las generaciones por venir.
SALINGER RETRATADO POR ANTHONY DI GESU EN 1952
Salinger nació y creció en la ciudad de Nueva York. Cuando consiguió la fama internacional, en 1951, tenía 32 años de edad. Para entonces, ya llevaba más de diez años publicando relatos cortos y, finalmente, tras siete años tratando, sin mayor éxito, de entrar en la revista The New Yorker, había logrado convertirse en contribuyente habitual de la publicación, tras la aparición de su cuento “Un día perfecto para el pez banana” en enero de 1948. Hasta entonces, Salinger había logrado colocar hasta una veintena de relatos en una cantidad de revistas como Collier’s, Story, Saturday Evening Post y Esquire. De hecho, The New Yorker había aceptado su “Leve rebelión más allá de Madison” en 1941. El relato contiene la mención más temprana del personaje de Caulfield, quien, en un episodio típico de su desasosiego juvenil intenta convencer a su novia, de manera un poco rudimentaria, de abandonar la ciudad y dejarlo todo atrás. Sin embargo, la serie de eventos que desencadenaron la participación de los Estados Unidos en la Segunda Guerra Mundial, comenzando con el ataque a la base aérea de Pearl Harbor en Diciembre del mismo ’41, hizo, con toda seguridad, que el tono anárquico del cuento fuera considerado inapropiado para la época, con lo que fue archivado en las bóvedas de la revista por cinco años. Serían cinco largos años.






